Family Plot
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:10:01
Va la, Blanchie.
:10:02
Começa pelo princípio.
:10:05
Foi muito facil.
:10:07
O Henry sussurrou-me: "Esta mulher
tem tido dificuldades em dormir."

:10:11
A partir daí, as coisas
aconteceram natural e logicamente.

:10:14
Mais uma vez ajudei-te,
não foi, querida?

:10:18
De que estas a falar, George?
:10:20
De que estou a falar?
:10:22
Sabes muito bem de que estou a falar.
:10:25
O que me disse o farmacêutico,
:10:27
a quem ela pedia
soporíferos sem receita.

:10:32
Isso podia ter-me sido muito útil.
:10:35
Porque não me contaste?
:10:36
O quê?
Sabes bem que te contei.

:10:40
Tu pensas que me dizes as coisas
e esqueces-te de o fazer.

:10:44
Eu tenho de percorrer Céus, Infernos
e o Além com o Henry.

:10:48
O Henry, uma fava!
:10:50
Fui eu. Sou sempre eu.
:10:53
Sem as minhas investigações,
não és nada.

:10:57
Estas a ser muito mauzinho.
:10:59
Estou farto que me agarres
pelas bolas de cristal.

:11:02
Não metas
as tuas bolas de cristal nisto.

:11:05
Não metas o Henry neste assunto.
:11:09
Tens ciúmes dele, não é?
:11:11
Por favor, Blanche.
:11:14
Gosto dos teus ciúmes,
mas não como guias.

:11:16
Sou actor, não motorista de taxi.
:11:19
Posso fazer de motorista,
mas não guiar como um.

:11:22
Até eu receber da Julia Rainbird,
vais ter de ser motorista de taxi.

:11:27
Nenhum de nos quer morrer â fome.
:11:30
E como vamos receber?
Quanto é que a baleia vai vomitar?

:11:34
E vais ter de continuar
a fazer de detective.

:11:37
Gaita, não! Estou farto.
:11:39
Gaita, sim!
:11:41
George, não blasfemes.
:11:44
Queres amaldiçoar dez mil dele?
:11:48
Espera la, Blanche.
Disseste dez mil dele?

:11:53
Dez mil?
:11:55
- Dolares?
- Dolares, George.


anterior.
seguinte.