Marathon Man
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Gdje ga možemo kontaktirati?
:59:02
On... On više nije živ.
:59:05
- A ovo... je li to vaše?
- Jest. Dozvolu æete naæi u ladici.

:59:09
Ja ništa ne znam. Zašto me stalno
pitate za stvari koje nemaju veze s ovim?

:59:15
OK, dosta.
:59:18
- Drži.
- Hvala.

:59:22
Znam da ovo nije lako
i da su ovo teška vremena za vas,

:59:26
ali ovo se mora obaviti.
Možete to shvatiti, zar ne?

:59:32
Dobra veèer, gospodine.
1:00:02
- Tko god bio, namjestio mu je.
- Vodi ih sve odavde.

1:00:06
Idem ja po momke iz hitne.
1:00:14
Žao mi je što sam ovako upao.
Ja sam bio prijatelj tvog brata.

1:00:18
Zovem se Peter Janeway. Možeš me
zvati Janey. Tako me svi prijatelji zovu.

1:00:23
Ja nisam vaš prijatelj.
1:00:26
Slušaj.
1:00:28
- I meni je jako stalo da naðem krivca.
- Meni je ipak malo više stalo.

1:00:34
- Mislim da bi stvar mogla biti politièka.
- Politièka? Zašto?

1:00:38
Pa, s obzirom što je tvoj brat radio.
A i otac, naravno.

1:00:42
- Kakve veze ima moj otac?
- Zaboga, on je bio H. V. Levy.

1:00:45
On je veæ 20 godina mrtav,
a i bio je nevin. Što želite reæi?

1:00:50
Prestanite me gnjaviti!
Oni su me dva sata maltretirali!

1:00:53
- Nisam želio implicirati...
- Rekli su mi da su završili!

1:00:57
Što želite reæi?!
1:00:59
Oprostite.

prev.
next.