Network
prev.
play.
mark.
next.

1:28:12
- Možemo li u sobu?
- Naravno.

1:28:23
Želeo bih da vidim ovo otkucano
i da se proðe nekoliko puta.

1:28:27
Ali što se tièe sveg ovog CCA posla...
1:28:30
sa Saudijcima, ti o tome znaš mnogo više, Frank, nego ja.
1:28:34
Je li to istina?
1:28:40
CCA ima dve milijarde dolara pozajmice kod Saudijaca...
1:28:44
i oni drže svaku
kaparu koju imamo.

1:28:48
audijski novac nam mnogo treba.
1:28:53
Emisija je propast.
1:28:57
Neumanjena propast!
Zvona sa sahrane.

1:29:01
Uništen sam. Mrtav sam.
Gotov sam.

1:29:06
Možda precenjujemo Bealeovu moguænost manipulisanja publikom.
1:29:11
Pre sat vremena, Clarence McElheny
me je pozvao iz New Yorka.

1:29:14
Bilo je 10:00 na istoku...
1:29:16
i naši ljudi u Beloj kuæi javljaju da su bili do kolena u telegramima.
1:29:20
Do sutra ujutro,
daviæe se u telegramima!

1:29:25
Zar vlada može da zaustavi posao?
1:29:27
Mogu da ga zadrže. SEC ga može zadržati i 20 godina ako to žele.
1:29:32
Ja sam gotov.
1:29:33
Svakog sekunda taj æe telefon da zazvoni,
i Clarence McElheny...

1:29:36
e mi reæi da me Gdin. Jensen želi u svojoj kancelariji sutra ujutro...
1:29:40
tako da može lièno da mi odseèe glavu!
1:29:44
Pre 4 sta,
bio sam Bog sunca u CCA-

1:29:47
Gdin. Jensenov rukom izabran zlatni deèko,
oèigledni naslednik.

1:29:51
Sada, sam èovek bez korporacije.
1:29:56
Vratimo se na Howarda Bealea.

prev.
next.