1:40:01
Vrijeme je, momak. Idemo.
1:40:06
Èekaæu te ovdje.
1:40:10
Kako bi bilo da te ja èekam,
a ti da ode da se bori?
1:40:13
Izgleda sjajno.
1:40:19
Moram da krenem.
Nemoj pobjeæi.
1:40:23
Poeli mi sreæu.
Biæe mi potrebna.
1:40:26
Sreæno.
1:40:28
Adrijan, zar ne misli
da je ogrtaè suvie irok?
1:40:31
Sreæno.
1:40:33
Nemoj pobjeæi.
1:40:37
Htio bih da pozdravim kolegu,
Stu Nejhana.
1:40:41
Hvala, Bil Boldvin.
1:40:43
Atmosfera je naelektrisana,
dok Roki Balboa.
1:40:47
to je ovo?
1:40:49
Trenirao sam te za borca,
ne za reklamni pano.
1:40:52
- Èinim prijatelju.
- to ima od toga?
1:40:54
Poli dobija tri tisuæe.
Ja dobijam ogrtaè.
1:40:56
Lukavo.
1:40:58
to se tièe veèeranjeg meèa,
razlike u stilovima...
1:41:01
citirao bih jedan
sportski magazin, koji je...
1:41:03
ovu borbu nazvao
'Peæinski èovjek protiv viteza'.
1:41:05
Neka galama u publici.
1:41:07
Moglo bi biti da se izazivaè
uputio prema ringu.
1:41:10
Roki, vidi moju djevojku.
1:41:12
- Kotala me 200 dolara.
- 250.
1:41:14
Moram da idem.
Èeka me posao.
1:41:16
- Kakav je ogrtaè?
- Malo irok.
1:41:18
Osrednji borac koji na opkladama
stoji 50:1, doivljava prièu o pepeljugi...
1:41:21
Zadobio je simpatije irom svijeta.
1:41:30
Volimo te, Roki!
1:41:32
- Sreæno.
- Hvala to ste doli.
1:41:35
Ima 44 pobede.
1:41:37
Od toga 38 nokautom,
i 20 izgubljenih meèeva.
1:41:40
Pitam se, da li æe moæi da izdri?
1:41:42
Da li ima snage i vjetine
da izdri tri runde?
1:41:45
Kladionièari kau, ne.
1:41:47
Roki Balboa, penje se u ring.
1:41:51
Italijanski Pastuv.
1:41:52
Znak neke mesare je na njegovim leðima.
Vidi li to je to?
1:41:56
emrok Mesara.
1:41:58
Buka iz pozadine.