1:40:01
	Vrijeme je, momak. Idemo.
1:40:06
	Èekaæu te ovdje.
1:40:10
	Kako bi bilo da te ja èekam,
a ti da ode da se bori?
1:40:13
	Izgleda sjajno.
1:40:19
	Moram da krenem.
Nemoj pobjeæi.
1:40:23
	Poeli mi sreæu.
Biæe mi potrebna.
1:40:26
	Sreæno.
1:40:28
	Adrijan, zar ne misli
da je ogrtaè suvie irok?
1:40:31
	Sreæno.
1:40:33
	Nemoj pobjeæi.
1:40:37
	Htio bih da pozdravim kolegu,
Stu Nejhana.
1:40:41
	Hvala, Bil Boldvin.
1:40:43
	Atmosfera je naelektrisana,
dok Roki Balboa.
1:40:47
	to je ovo?
1:40:49
	Trenirao sam te za borca,
ne za reklamni pano.
1:40:52
	- Èinim prijatelju.
- to ima od toga?
1:40:54
	Poli dobija tri tisuæe.
Ja dobijam ogrtaè.
1:40:56
	Lukavo.
1:40:58
	to se tièe veèeranjeg meèa,
razlike u stilovima...
1:41:01
	citirao bih jedan
sportski magazin, koji je...
1:41:03
	ovu borbu nazvao
'Peæinski èovjek protiv viteza'.
1:41:05
	Neka galama u publici.
1:41:07
	Moglo bi biti da se izazivaè
uputio prema ringu.
1:41:10
	Roki, vidi moju djevojku.
1:41:12
	- Kotala me 200 dolara.
- 250.
1:41:14
	Moram da idem.
Èeka me posao.
1:41:16
	- Kakav je ogrtaè?
- Malo irok.
1:41:18
	Osrednji borac koji na opkladama
stoji 50:1, doivljava prièu o pepeljugi...
1:41:21
	Zadobio je simpatije irom svijeta.
1:41:30
	Volimo te, Roki!
1:41:32
	- Sreæno.
- Hvala to ste doli.
1:41:35
	Ima 44 pobede.
1:41:37
	Od toga 38 nokautom,
i 20 izgubljenih meèeva.
1:41:40
	Pitam se, da li æe moæi da izdri?
1:41:42
	Da li ima snage i vjetine
da izdri tri runde?
1:41:45
	Kladionièari kau, ne.
1:41:47
	Roki Balboa, penje se u ring.
1:41:51
	Italijanski Pastuv.
1:41:52
	Znak neke mesare je na njegovim leðima.
Vidi li to je to?
1:41:56
	emrok Mesara.
1:41:58
	Buka iz pozadine.