Taxi Driver
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:01
-Ако знаех...
-Такива ли филми само гледаш?

:36:04
-Да, искам да кажа, че гледайки...
Това не е толкова лошо.

:36:07
Да ме доведеш тук е толкова вълнуващо,
колкото да ми кажеш, "Айде, да се чукаме."

:36:15
Има и други кина на които да те заведа.
:36:18
Не ги познавам добре,
но може да те заведа на друго място.

:36:22
Ние се различаваме.
:36:24
-Спри се за малко.
-Трябва да вървя.

:36:26
Сега трябва да си вървя.
:36:28
-Спри се за малко, искам да поговорим.
-Но аз трябва да си вървя.

:36:32
Такси!
:36:33
Мога и поне да разговарям с теб?
Поне няма ли да ми кажеш нещо?

:36:38
Няма ли да вземеш плочата.
:36:39
-Вече я имам.
-Моля.

:36:42
-Купих я за теб, Бетси.
-Добре, сега вече имам две. Тръгвайте.

:36:46
Мога ли да ти се обадя?
:36:49
Господи, аз карам такси.
:36:57
Ало, Бетси.
:36:59
Здравей, Травис е.
:37:02
Слушай, съжалявам за онази вечер.
:37:05
Не знаех, че ще се почувстваш така.
:37:10
Добре, не знам. Ами ако ...
да отидем на някое друго място.

:37:17
По-добре ли се чувстваш или...?
:37:20
Може би си хванала някой вирус.
От тези които се изкарват на крак.

:37:23
Възможно е. Да.
:37:30
Работиш много,нали?
:37:37
Какво ще кажеш да излезем на вечеря заедно...
:37:41
...през някой от следващите дни?
:37:46
Ами за по едно кафе?
:37:48
Мога да дойда до щаба
или наблизо, и можем да....

:37:53
Добре, добре.
:37:57
Получи ли цветята и ...?

Преглед.
следващата.