Taxi Driver
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
... също Деня на бащата
и рождения ден на мама.

:11:03
Съжалявам но не мога да си спомня точните дати...
:11:06
...но се надявам писмото да се погрижи за тях.
:11:11
Наистина съжалявам, че не мога да ви дам адреса си...
:11:14
... както ви обещах последната година.
:11:17
Но взискателния характер на работата ми за
правителството изисква абсолютна анонимност.

:11:23
Знам, че ще разберете.
:11:26
Здрав съм и се чувствам добре
и се изкарват добри пари.

:11:29
От няколко месеца излизам с едно момиче...
:11:31
...и знам, че ще я харесате ако я видите.
:11:35
Казва се Бетси, но не мога да ви кажа повече.
:11:39
Ало, таксито, не може да паркирате тук.
:11:43
Хайде, преместете се! Мърдайте!
:11:48
-носейки товара на страданието заради неколцина.
:11:52
Няма да водим повече войни заради няколко човека...
:11:56
... и да поставяме на изпитание всички.
:12:02
Надявам се, че сте добре.
:12:06
Надявам се, никой не е починал.
Не се безпокойте за мен.

:12:10
Един ден някой ще почука на вратата, и това ще съм аз.
:12:14
С обич, Травис.
:12:22
Нямаш си дори и представа?
:12:24
Не съм аз този който поиска да говорим.
:12:26
Трябва да знаеш причината,
поради която не се омъжих за него...

:12:31
... е защото не можех да понасям това,
да съм причината за развод.

:12:37
Въпреки това сега се развежда.
:12:44
Филип иска да се ожени за мен, Брок.
:12:50
Аз го обичам.
:12:56
Ами това между нас, Джули?

Преглед.
следващата.