Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Nehéz bejutni
a titkosszolgálathoz?

1:01:03
Miért?
1:01:04
Csak kíváncsiság.
Én is tudnám csinálni.

1:01:08
Jó megfigyelõ vagyok.
1:01:09
Tengerészgyalogos voltam, tudja.
1:01:12
Tudok bánni a tömeggel.
1:01:17
Látom azt a kis kitûzõt.
Az valami jel, ugye?

1:01:20
Mondjuk.
1:01:21
Egy jel. A titkosszolgálat
titkos jele.

1:01:29
Milyen pisztolyt hordanak?
1:01:31
38-ast? 45-öst? Magnumot?
Vagy annál is nagyobbat?

1:01:36
Nézze, ha valóban érdekli,
adja meg a nevét és címét...

1:01:40
...és küldünk információt,
hogyan lehet jelentkezni.

1:01:46
- Tényleg?
- Persze.

1:01:49
Miért ne?
1:01:54
A nevem Henry...
1:01:58
...Krinkle. K-R-I-N-K-L-E.
1:02:03
154 Hopper Avenue.
1:02:07
Hopper?
1:02:12
Tudja, mint a nyúl. Hipp-hopp.
1:02:17
Fair Lawn, New Jersey.
1:02:22
Irányítószám?
1:02:23
6-1-0-4-5-2.
1:02:28
Az hat számjegy. 6-1 ....
1:02:33
Persze, 6-1-0-4-5.
1:02:38
Összekevertem a telefonszámommal.
1:02:41
Jó, megvan.
1:02:42
Majd küldjük az anyagot.
1:02:45
Köszönöm! Pompás!
Köszönöm! Te jó ég!

1:02:49
- Vigyázzanak!
- Persze.

1:02:51
Óvatosnak kell lenni
egy ilyen helyen. Viszlát!


prev.
next.