Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

1:30:35
Doamnelor ºi domnilor...
1:30:36
...viitorul preºedinte al USA,
senatorul Charles Palantine.

1:30:46
Mulþumesc, Tom.
1:30:49
Doamnelor ºi domnilor...
1:30:51
...sîntem adunaþi azi la o
rãscruce de drumuri, Columbus Circle.

1:30:55
Nu e un loc obiºnuit.
1:30:57
E un loc unde se întretaie
multe drumuri ºi multe vieþi.

1:31:03
E potrivit sã ne întîlnim aici, astãzi...
1:31:06
...pentru cã acestea nu sînt
vremuri obiºnuite.

1:31:09
Ne întîlnim la o rãscruce în istorie.
1:31:14
Pentru prea multã vreme,
au fost alese drumurile greºite.

1:31:18
Drumurile greºite
ne-au dus în rãzboi, în sãrãcie...

1:31:22
...în ºomaj ºi inflaþie.
1:31:25
Astãzi, vã spun, am ajuns la o cotiturã.
1:31:33
Nu vom mai suferi noi, poporul,
pentru cei puþini.

1:31:44
V-aº minþi dacã v-aº spune
cã noile drumuri vor fi uºoare.

1:31:49
Nu vor fi uºoare.
1:31:51
Nimic din ce e corect ºi bine
nu a fost vreodatã uºor.

1:31:55
Noi, poporul, ºtim asta.

prev.
next.