Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Prvi put sam je video oko Palantajnove kampanje
ispred njihovog štaba na 63. i Brodveju.

:10:06
Nosila je belu haljinu.
:10:09
Pojavila se kao anðeo...
:10:12
... iz te prljave mase.
:10:14
Ona je sama.
:10:17
Oni...
:10:19
...ne mogu...
:10:21
...da je...
:10:23
...dodirnu.
:10:36
Doneli ste dve kutije.
Mislim da je to svih 5000 bedževa.

:10:41
Sada, sve što smo imali ranije
i naš slogan...

:10:45
..."Mi smo ljudi,"
i "smo" je podvuèeno.

:10:47
Ovi novi imaju "Mi" podvuèeno.
:10:50
Redovi, "Mi smo ljudi."
Pa, mislim da je to razlika.

:10:55
"Mi smo ljudi " nije
isto kao i "Mi smo ljudi."

:10:59
Daj da se ne svaðamo.
:11:01
Vidi, uradiæemo veoma prosto.
:11:04
Neæemo platiti za bedževe.
:11:06
- Baciæemo ih, važi?
- Tom, doði na minut.

:11:11
Šta je?
:11:20
Ako Andy odobri ovaj izveštaj,
pošalji kopiju u sve štabove.

:11:25
Poslao sam taj izveštaj
New York Times-u.

:11:27
- Ne zaboravi na nove slike.
- I nisam.

:11:30
Treba da uvelièamo mandatorski vašar.
To treba gurati.

:11:34
Prvo guraš èoveka,
a posle ono što prièa, u tome je štos.

:11:36
Senator Palantine je dinamièan èovek.
:11:38
Inteligentan, interesantan,
svež, fascinantan èovek.

:11:41
Zaboravila si seksi.
:11:43
Nisam zaboravila seksi.
:11:44
Zvuèi kao da
prodaješ osveživaè.

:11:47
To i prodajemo.
:11:48
- Imamo dozvolu za to?
- Veoma smešno.

:11:50
Možeš da nastradaš
prodajuæi lekove ovde okolo.

:11:54
Moj ujak je u zatvoru zbog toga.
:11:57
Nije pravi zatvor. Naravno,
sa njegovom ženom, sve bi bilo zatvor.


prev.
next.