The Eagle Has Landed
prev.
play.
mark.
next.

:03:03
Pukovnika Radla,
pozovite mi ga odmah.

:03:06
Obavestila sam ga
o vašem dolasku.

:03:08
Hvala vam.
:03:22
Uðite, Radl.
:03:26
- Gospodine admirale.
- Uðite i sedite.

:03:34
Je li vaš sastanak
prošao dobro?

:03:35
Firer je imao nešto
posebno na umu?

:03:41
Obièna logistièka vežba.
:03:47
Ništa veoma komplikovano.
:03:49
Samo želi da
Vinston Èerèil bude doveden

:03:53
iz Londona u Berlin.
:03:57
I nama je naloženo da napravimo
plan moguæeg izvršenja.

:04:03
Danas je sreda.
:04:05
Do petka æe zaboraviti.
:04:08
Ali Himler neæe.
:04:11
Rajhsfirer Himler se složio?
:04:14
Samo da ja podmetnem leða.
:04:17
Taj sastanak!
Trebali ste ga videti, Radl.

:04:19
Hitler je prvo buncao, onda delio pohvale.
:04:24
A onda bio potpuno racionalan.
:04:27
Onda je urlao kao...
:04:31
Kao voða nekog
ludaèkog cirkusa.

:04:33
Gebels premeštao
jednu nogu s druge...

:04:37
kao školarac.
:04:39
Borman strvinar...
:04:42
sedeo je u uglu..
:04:44
gledajuæi, slušajuæi,
ne govoreæi.

:04:48
A Musolini...Musolini!
:04:51
Totalni ludak, Radl.
:04:54
Gledao sam preko sobe,
:04:56
i pitao se, jesam li ja jedini
koji vidi?


prev.
next.