The Message
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:02:21
Dünyayý deðiþtiren
bir yolculuk oldu bu ...

1:02:24
... Hicret, yada Medine ye göç.
1:02:27
70 kiþi, küçük gruplar halinde
çölü geçti

1:02:34
Bu yürüyüþün etkisi
öylesine derin öylesine uzun sürdü ki ...

1:02:40
Müslümanlar takvimlerini
o günle baþlattýlar.

1:02:43
Bir anda Ýslamiyet
geleceðini bulmuþtu.

1:02:48
Muhammed tehlikeyi göze alýp
bütün müminleri sað salim gidene kadar
Mekke de kaldý.

1:03:19
Muhammed bir ulus kurdu ...
1:03:22
...bir þehre sahip oldu,
barýþ anlaþmalarýna giriþti

1:03:26
Ve sen Ýbni Selül, Medine kralý
olduðunu söyleyen sen
dün gece uyurken krallýðýný kaybettin !

1:03:31
Sen kendi derdine yan
Ebu Süfyan.

1:03:35
Suriye ye bir damla esans satmak için,
Medine' den O' nun önünden
sürünerek geçmek

1:03:40
- Boynuna ip geçirmesi ile
ticaretine el atmasý ayný þey deðil mi?
- Ne yapmayý düþünüyorsun ?

1:03:47
- Þimdilik bekleyeceðim.
- Ne kadar sürecek
bu bekleyiþ ?

1:03:49
Sen ve bütün Arabistan
karar verinceye kadar.

1:03:52
- ...Kendinizi kurtarmak için
er geç O' nu yok edeceksiniz.
- Beklerken ne yapacaksýn ?

1:03:57
Herkes gibi çaðrýsýna
katýlacaðým bende ...

1:03:59
... doðuþtan hakkým olan þeyi
O' na kaptýrýr mýyým ?...


Önceki.
sonraki.