:58:01
Vad menar ni?
Mitt hus har förstklassigt rykte.
:58:05
- Om ni försöker slingra er...
- Det är sant.
:58:09
TV:n är borta, kameran,
en av mina resväskor...
:58:15
Jaha.
:58:17
Det var tråkigt, men varför tänker ni
vända er till polisen?
:58:25
För att anmäla det.
:58:28
Tänk er för.
:58:30
- Här finns bara hederligt folk.
- Det är inte...
:58:34
Avbryt mig inte. Ni vet att jag
väljer mina hyresgäster noga.
:58:39
Jag tyckte att ni verkade hederlig -
:58:42
- annars hade ni fått nej
om ni så hade lagt upp en miljon.
:58:46
Går ni till polisen -
:58:48
- kommer de hit och ställer en massa
frågor som inte leder nånvart.
:58:53
Det skulle svärta ner
vårt rykte rejält.
:58:58
- Jag säger det för er skull också.
- Jag har väl inte gjort nåt?
:58:01
What do you mean?
My house is a respectable place.
:58:05
- If you're trying to get out of this...
- It's true.
:58:09
My television is gone, my camera,
one of my suitcases.
:58:15
I see.
:58:17
Well, I'm very sorry for you,
but why are you going to the police?
:58:25
To tell them what happened.
:58:28
Now look, Monsieur Trelkovsky.
:58:30
- This is an honest house.
- There's no question...
:58:34
Let me finish. You know how careful
I am in choosing my tenants.
:58:39
I let you have the apartment
because you seemed honest.
:58:42
Otherwise if you'd offered me
a million francs I'd have refused.
:58:46
If you go to the police,
:58:48
they'll come round asking all sorts
of questions, useless questions.
:58:53
All that can have a disastrous effect
on our reputation here.
:58:58
- I'm saying this for your sake, too.
- For my sake? What have I done?