A Bridge Too Far
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:31:00
Ama ne olursa olsun...
:31:02
...1 . Hava Bölük'üne
48 saat içinde yetiþmek zorundayýz.

:31:07
Þimdi, beyler...
:31:08
...bunun giriþtiðimiz
en kolay iþ olduðunu...

:31:11
... söylemiyorum...
:31:14
...ama, bunun
üstesinden gelmeliyiz.

:31:17
Bunu...
:31:20
...Amerikan Western filmlerden
biri olarak düþünmek istiyorum.

:31:23
Paraþütçü kýtasýnýn,
önemli ekipmanlarý eksik...

:31:27
...yiyecek sýkýntýsý var...
:31:29
Bunlar kuþatýlmýþ
köylüler.

:31:32
Almanlar-
tabi ki kötü adamlar.

:31:35
Ve 30. Kolordu-
:31:37
Biz, arkadaþlarým,
kurtarma yolundaki...

:31:40
...süvarileriz.
:31:47
Albay Frost'un
Kýþlasý Ýngiliz 1.Hava Tümeni
Ýngiltere

:32:00
Bunu da paketlememi
ister misiniz efendim?

:32:02
Hayýr, teþekkürler Wicks.
Taþýyacaðým.

:32:07
Golf sopalarýmý
unutmadýn, deðil mi?

:32:09
Onlar sonra,
personel aracýyla gelecekler efendim.

:32:12
Peki ya-
:32:14
Pardon efendim?
:32:16
Ya akþam ceketim?
:32:19
Buna ihtiyacýnýz olacaðýndan
emin misiniz efendim?

:32:22
Umarým olur.
:32:25
A.B.D. 1 01.Hava Kuvvetleri Tümeni
Ýngiltere

:32:28
Bunu neden býraktýnýz?
:32:30
Vitamin dolu.
:32:32
Ýþte, Eddie.
Biraz güçlen.

:32:40
Hey, onu nereye koydun?
:32:43
- Kahretsin Eddie, geri ver.
- Peki.

:32:47
Ýþte.
:32:50
Keþke bunu yapmasaydýn.
:32:54
Sorunum þu ki;
ölme ihtimali beni deli etmiyor.

:32:58
O halde ölme.

Önceki.
sonraki.