A Bridge Too Far
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:25:04
Þu lanet sedyeyi içeri alýn!
1:25:09
Pekala. Gidiyoruz.
1:25:18
Günaydýn. Bay Cornish
oraya doðru gidiyor.

1:25:21
Peki. Teþekkür ederim.
1:25:25
Merhaba, Dick.
Tamam. Otur.

1:25:27
- Ýyi misiniz?
- Ýyi. Sadece taze bir yara.

1:25:31
- Ýþler nasýl?
- Fena deðil efendim.

1:25:36
Kötü olan bu.
1:25:37
- Dikkat.
- Üzgünüm.

1:25:39
Köprünün kuzey ucunu tutacaðýz.
Almanlar güneyi tutacak.

1:25:42
Ama þimdi, muhtemelen kasabanýn
büyük kýsmýný kontrol ediyorlar...

1:25:45
...kilise kulesi de dahil.
1:25:47
Söylediðinize bakýlýrsa
etrafýmýz sarýlmýþ.

1:25:49
Evet, bunun gibi bir þey.
1:25:51
- Baþka?
- Efendim.

1:25:54
Bittrich'in panzer bölüklerini
burada bulduðuma þaþýrdým, efendim.

1:26:06
Evet, tabi ki bize söylenen
tüm o saçmalýklara inanmamýþtýn.

1:26:09
Yani, düþmanýn yaþlý adamlar
ve çocuklardan oluþmasý.

1:26:16
Bunu riske atmak zorundayýz.
1:26:18
Sabaha az kaldý,
ve bir þeylerin iyiye gittiði yok.

1:26:20
- Çavuþ,nasýl?
- Efendim.

1:26:23
Yollarý temizleyemiyoruz.
1:26:24
Düþmanýn gücü artýyor. Köprüye
ulaþmak imkansýz.

1:26:28
Teþekkürler Çavuþ.
1:26:30
Durumun kontrolünü elden çýkarmadan
H.Q.'ya dinmek zorunlu.

1:26:33
Bu size de uygunsa, Cleminson
ve ben yolun bir kýsmýný geleceðim.

1:26:36
- Tamam mý Jimmy?
- Hadi gidelim.


Önceki.
sonraki.