A Bridge Too Far
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:09:03
Muhtemelen, sizi neden
burada topladýðýmý merak ediyorsunuz.

2:09:09
Bir karara vardým ve
bunu sizlerle paylaþmak istedim.

2:09:14
George Washington gibi
pruvada durarak...

2:09:17
...geçmek istiyorum.
2:09:19
Sizler kürek çekebilirsiniz.
2:09:28
- Ýþte bu! Çýkarýn onlarý!
- Gidiyoruz!

2:09:33
Buraya gelin çocuklar.
2:09:42
Çok aðýr.
2:09:48
Ne-
2:09:49
Ne bekliyorsunuz yýkýcýlar?
Hadi, birlikte koyun. Onlarý boþaltýn.

2:09:56
Yavaþ, çocuklar.
2:10:11
- Kaç tane?
- Yukarý çýkarýn.

2:10:14
Ateþ!
2:10:23
Duman dýþýnda
ne görebiliyorsunuz?

2:10:25
Henüz bir þey deðil, ama
nehir saldýrýsý deneyecekler.

2:10:29
Baþarýsýz olacak.
2:10:31
Tabi ki baþarýsýz olacak, ama...
2:10:33
...olmazsa
ne yapacaðýz?

2:10:36
Köprüyü uçurmak için
izninizi istiyorum.

2:10:39
Tartýþma dýþý.
2:10:43
Anlýyorum Mareþal.
2:10:46
Nehri geçemeyecekler ve
köprüyü uçurmayacaðýz.

2:10:50
Yýkým patlayýcýlarý
kontrol edildi mi?

2:10:52
Evet efendim
Her þey hazýr.

2:10:55
Kaptan Krafft
söylendiði gibi duruyor.

2:10:59
Köprü düþmanýn
eline geçmeyecek.


Önceki.
sonraki.