Annie Hall
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:17:01
"Obviòte Lyndona Johnsona."
"Obviòte Ronalda Reagana."

1:17:06
Chybí mi Annie.
Udìlal jsem hroznou chybu.

1:17:10
Žije s Tonym Laceyem v Los Angeles.
1:17:13
Jestli je to tak, tak a jde k èertu. Jestli se
jí líbí takový životní styl, tak a zùstane.

1:17:16
- Je to moula, to je jasný.
- Vystudoval Harvard.

1:17:19
Harvard taky dìlá chyby.
Kissinger tam taky uèil.

1:17:24
Neøíkejte mi že žárlíte?
1:17:26
Jo. Žárlit? Trošku.
Jako Medea.

1:17:28
Mùžu vám nìco ukázat?
Našel jsem to v bytì.

1:17:32
Èerné mýdlo. Umívala si oblièej
osmsetkrát dennì èerným mýdlem.

1:17:36
Neptejte se mì proè.
1:17:38
Proè jste to nezkusil s jinými ženami?
1:17:41
zkoušel jsem to, ale bylo
to velmi deprimující.

1:17:44
Tohle se mi stane vždycky.
Rychle! Popadni koštì!

1:17:47
Nevím, proè toho tolik nadìláš.
1:17:50
Jsou to jen humøi.
1:17:53
- Už jsi dospìlý. Mùžeš zvednout humra.
- Od té doby co jsem pøestal kouøit si tak nepøipadám.

1:17:56
- Kdy jsi pøestal?
- Pøed šestnácti lety.

1:17:59
- Jak to myslíš?
- Myslím?

1:18:03
Pøestal jsi pøed 16 roky.
Tos øekl, nebo ne?

1:18:07
Tomu nerozumím.
1:18:10
To mìl být vtip?
1:18:23
Central Park se zazelenal.
1:18:25
Zahlédl jsem toho pošuka s vìtrníkem
na hlavì, kterého jsme vídávali...

1:18:30
na koleèkových bruslích.
1:18:32
Poslyš, chtìl bych aby jsi se vrátila.
1:18:36
No dobøe, tak já si
tam pro tebe pøijedu.

1:18:43
Jak to myslíš, kde jsem?
Kde myslíš, že jsem?

1:18:46
Jsem na letišti v Los Angeles.
Pøiletìl jsem.

1:18:50
Pøiletìl jsem, abych tì vidìl.
1:18:52
Mùžeme to probrat jinak,
než po telefonu...

1:18:56
Protože mám asi teplotu...
1:18:58
A zase moji chronickou
losangelskou nevolnost.


náhled.
hledat.