Bobby Deerfield
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:02
Ahoj.
:12:04
- Deerfielde, našels mì.
- Našel jsem tì.

:12:09
Mohlas mi øíct, že sem pùjdeš.
:12:13
Obèas bývá tìžké mluvit.
:12:15
Je to tìžké.
:12:17
Na dobrý vítr, Deerfielde.
:12:21
Lillian, jel jsem sem jen kvùli tobì.
:12:24
Vážnì. Pøijel jsem sem až
z Paøíže, jen abych tì vidìI.

:12:27
Moc si toho vážím.
:12:28
Vážnì?
:12:30
A svoji vdìènost vyjádøíš odchodem,
takže se probudím sám.

:12:34
- Takhle ji vyjadøuješ?
- Prosím, nedurdi se.

:12:36
Jsme na regatì.
Na regatì se nesmíš durdit.

:12:38
Vždyt' se nedurdím.
:12:41
Strávíme spolu den,
strávíme spolu noc,

:12:43
probudím se a ty jsi pryè.
:12:45
Mohlas mít tu slušnost probudit mì
a øíct mi, že jdeš pryè.

:12:49
Tamhle je ten chlap se salámem.
:12:51
- Do gondoly.
- Lillian,

:12:53
nejsi moc spolehlivý èIovìk.
:12:55
Nechceš letìt s námi?
Nahoøe žádní zajíci nejsou.

:12:58
- Prosím, pojd'.
- Jsem velitel, Deerfielde!

:13:00
Všechno zaøídím.
Chcete letìt s námi?

:13:03
Jsou všichni pøipravení?
:13:05
Chystáme se...
:13:21
Jsme pøipravení.
:13:23
Není moc lidí,
se kterými chci být, Lillian.

:13:26
Co mùžeš ztratit?
:13:28
- Po vìtru!
- Po vìtru!

:13:30
Nehodlám letìt nikam po žádném vìtru.
:13:34
Ty a ta tvoje náhlá rozhodnutí.
Co je to za hru? Co je to za hru?

:13:38
- Není to hra...
- Tvoje svoboda, tvoje otázky.

:13:41
Záleží ti vùbec na nìèem?
Záleží ti na nìèem?

:13:43
Jak øíkᚠtomuhle, riziko?
Je to tak?

:13:46
Schùzka s chlapem se salámem
a let jeho balónem?

:13:48
Tomu øíkᚠriziko?
:13:50
Ty a tvoje otázky.
Tvoje otázky mì dohánìjí k šílenství.

:13:53
"Jsou v Newarku teplouši?"
Proè se zajímᚠo teplouše?

:13:56
Proè se zajímᚠo Newark?
:13:58
Køièíš v zatraceným tunelu,
vymýšlíš si pøíhody, lži.


náhled.
hledat.