Bobby Deerfield
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
Hallo.
:12:04
- Deerfield, du fant meg.
- Jeg fant deg.

:12:09
Jeg tenkte du kunne fortalt
at du skulle dra.

:12:13
Det er vanskelig å snakke iblant.
:12:16
Det er vanskelig.
:12:17
Skål for en god vind, Deerfield.
:12:21
Vet du, Lillian,
at jeg foretok en spesiell tur.

:12:24
Jeg kom helt fra Paris
bare for å møte deg.

:12:27
Det setter jeg pris på.
:12:29
Gjør du det?
:12:30
Og det viser du ved å dra,
så jeg våkner alene?

:12:34
- Gjør du det?
- Ikke surmul.

:12:36
Man surmuler ikke
på en regatta.

:12:38
Jeg surmuler ikke.
:12:41
Vi er sammen om dagen,
og om natta...

:12:44
Jeg våkner, du er borte.
:12:45
Du kunne vekket meg
og fortalt at du skulle dra.

:12:50
Der er fyren med salamien.
:12:51
- Opp i gondolen!
- Lillian.

:12:53
Du er ikke så veldig pålitelig.
:12:55
Bli med oss!
Ingen kaniner i himmelen.

:12:58
- Bli med.
- Jeg har befalet, Deerfield!

:13:00
Jeg skal gjøre alt.
Vil du bli med oss?

:13:03
Er dere klare?
:13:05
Vi skal...
:13:21
Vi er klare.
:13:23
Det er ikke mange
jeg vil være sammen med.

:13:26
Hva har du å tape?
:13:28
- Med vinden!
- Med vinden!

:13:30
Jeg drar ikke
noe sted med vinden!

:13:34
Du og dine kjappe trekk.
Hva pønsker du på?

:13:38
All din frihet
og dine spørsmål!

:13:41
Bryr du deg om noe?
:13:44
Er det dette du kaller risiko?
:13:46
Sette deg i ballongen
til salami-fyren?

:13:49
Er det risiko?
:13:50
Du og dine spørsmål
kjører meg til veggs.

:13:53
"Er det homser i Newark?"
Bryr du deg om homser?

:13:56
Og om Newark?
:13:58
Du skriker i en tunnel,
finner opp historier, løgner...


prev.
next.