Bobby Deerfield
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:12:03
Olá.
:12:04
- Deerfield, encontraste-me.
- Encontrei.

:12:09
Pensei que me dissesses,
enfim, que ias sair.

:12:13
Por vezes é difícil falar.
:12:16
É difícil.
:12:17
A um vento de feiçäo, Deerfield.
:12:21
Sabes, Lillian,
que fiz uma viagem especial.

:12:24
É verdade. Vim propositadamente
de Paris só para te ver.

:12:27
Fico muito grata.
:12:29
Ficas?
:12:30
E demonstras a tua gratidäo
deixando-me, para eu acordar sozinho.

:12:34
- É assim que demonstras?
- Näo facas beicinho.
Ç

:12:36
Isto é uma regata.
Näo se faz beicinho numa regata.

:12:38
Beicinho? Näo estou a fazer beicinho.
:12:41
Passamos o dia juntos,
passamos a noite juntos...

:12:44
...eu acordo e tu näo estás.
:12:45
Podias ter tido a decência
de me acordar e dizer que ias sair.

:12:50
Aí está o tipo do salame.
:12:51
- Para a gôndola.
- Lillian...

:12:53
...näo se pode contar muito contigo.
:12:55
Por que näo vens connosco?
Näo há coelhos no céu.

:12:58
- Vem, por favor.
- Sou o comandante, Deerfield!

:13:00
Vou tratar de tudo.
Quer vir connosco?

:13:03
Estäo todos preparados?
:13:05
Vamos...
:13:21
Estamos prontos.
:13:23
Näo há muitas pessoas
com quem eu queira estar, Lillian.

:13:26
Que tens a perder?
:13:28
- Com o vento!
- Com o vento!

:13:30
Näo vou a lado nenhum
seja com que vento for.

:13:34
Tu e as tuas jogadas súbitas.
Qual é o jogo? Qual é o jogo?

:13:38
- Näo é um jogo...
- Toda a liberdade, todas as perguntas.

:13:41
Com que é que te importas?
Importas-te com alguma coisa?

:13:44
Que chamas a isto, um risco?
É isso?

:13:46
Conhecer um tipo com um salame
e entrar no baläo dele?

:13:49
Chamas isso de risco?
:13:50
Tu e as tuas perguntas.
As tuas perguntas endoidecem-me.

:13:53
"Há homossexuais em Newark?"
Que te interessam os homossexuais?

:13:56
Que te interessa Newark?
:13:58
Gritas numa porcaria de um túnel,
inventas histórias, mentiras.


anterior.
seguinte.