Close Encounters of the Third Kind
prev.
play.
mark.
next.

:07:06
Sreæom, do sad nije bilo žrtava.
:07:09
...evakuisati ovu zonu
koja æe uskoro...

:07:12
...postati vruæa zona, u
zavisnosti od vetrova.

:07:16
Ovo je blizu katastrofi koliko nam
je dozvoljeno da se približimo.

:07:19
Zahvaljujuæi snažnom
rasprostranjenom vetru sever-jug.

:07:22
Vojni inžinjeri i Nacionalna
garda Vajominga...

:07:25
...ulažu velike napore da
zadrže otrove...

:07:29
...i evakuišu podruèje u
krugu od 200 milja.

:07:32
Svi su upozoreni,
držite se dalje od podruèja.

:07:35
Svi, molimo vas da se
držite dalje od podruèja.

:07:38
...hiljade drugih su ostali
bez domova.

:07:41
US vojna komanda je izdala
ova nova uputstva:

:07:45
Svi putevi severno od
Krovharta na meðunarodni 25.

:07:48
Svi putevi koji vode u
Gren Tetons zapadno od Metesta.

:07:52
Svaki višelinijski
gust saobraæaj...

:07:55
...železnica, lokalni i istorijski
putevi južno od Kodija.

:08:09
Zašto tu nisu debele linije
umesto tih tankih?

:08:16
Ideš u pogrešnom pravcu.
:08:20
Okreni se. Idi nazad.
:08:23
Šta nije u redu
sa tobom?

:08:25
Razumem. Izvinite pozornièe.
:08:27
Iznajmljen je pozornièe.
:08:30
Moja greška. Moja greška.
:08:32
Poèevši od "F"
kao "Frank"...

:08:34
...do slova "J"
kao "Jack"...

:08:36
...molim vas naðite
platforme za ukrcavanje.

:08:44
Biæete zaista razoèarani...
:08:47
...ako nemate nešto za rano
upozorenje kao pticu, gas masku.

:08:51
Zašto, èak i moj pas
ima gas masku.

:08:53
Bilo koji od vas budala
je vredniji od psa.


prev.
next.