Cross of Iron
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Sigurni ste?
:06:03
Video sam kako poruènik gine...
:06:09
Zovite Tribiga. Ostanite,
želim da èujete!

:06:18
Gospodine!
:06:23
Potpisali ste kapetanov izveštaj.
Bili ste prisutni u protivnapadu?

:06:29
Otpratio sam kapetana Stranskog na teren,
i video kako doziva ljude.

:06:36
Zatim me je vratio u komandu.
:06:40
Kako onda znate da je
predvodio protivnapad?

:06:44
Potpisali ste izjavu
takve sadržine, Tribig.

:06:47
Nisam bio tamo. Èuo sam od
ranjenika koji se se vraæali.

:06:51
Znate li imena nekih ranjenika?
:06:54
Nisu bili iz komande.
:06:58
Obièni vojnici, znam ih
samo iz viðenja.

:07:01
A bilo je i dima, komešanja.
Bili smo pod vatrom, gospodine.

:07:06
Znajte Tribig, da sam
proverio vašu izjavu.

:07:12
Kapetan Kisel æe vas izvestiti
o razultatima naše istrage.

:07:20
Za sada, naša istraga je otkrila
:07:25
da su ljudi druge èete,
koji su uèestvovali u akciji,

:07:30
jednoglasno potvrdili da je
akciju vodio poruènik Majer.

:07:40
Niko od njih nije video kapetana,
niti poruènika Tribiga.

:07:51
Ne postoji ništa gnusnije od
kraðe zasluga èoveka koji je

:07:56
poginuo u borbi!
Ako Stajner


prev.
next.