Julia
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Quai numéro 5. Départ imminent...
1:00:03
du Nord-Express
a destination de Moscou via Berlin.

1:00:07
By way of Berlin?
Why are you going by way of Berlin?

1:00:11
I thought you wanted to go to Vienna
to see your friend Julia.

1:00:14
- I-I never heard from her.
- Darling...

1:00:16
- Say good-bye to me here.
- Now, Lillian...

1:00:18
you know what they do toJews in Germany.
1:00:24
Say, isn't that the man
I saw you with in the Tuileries today?

1:00:28
Is he a friend of yours or something?
1:00:32
Mr. Johann. M-Mr. Johann.
1:00:34
No, please! Don't go away.
1:00:38
I just wanted to say hello
to you, Mr. Johann. Hello.

1:00:43
These are friends of mine.
1:00:46
This gentleman says
he saw us today in the gardens.

1:00:48
Now he's gonna ask me who you are,
and he's gonna say he didn't know...

1:00:51
we knew each other so well that you
would come say good-bye to me here.

1:00:54
I wish I could say that it was true, but, uh...
1:00:56
I came here to seek for my nephew
who is en route to Poland.

1:01:00
He's not in his coach.
He's late. This is his habit.

1:01:03
His name is Walter Franz.
Coach 4, second class.

1:01:07
Since I could not find him, I would be
most grateful if you could say to him I came.

1:01:11
- What... What is his name?
- Walter Franz.

1:01:15
Coach 4, second class.
1:01:17
I'm most glad that I had this chance
to say hello to you.

1:01:20
Oh, yes indeed, Mr. Johann.
Hello to you. Hello, Mr. Johann.

1:01:25
What funny talk.
You're talking like a foreigner.

1:01:29
I'm sorry, Alan. I'm sorry I don't talk
as good as you do in Virginia.

1:01:33
I've gotta say good-bye.
1:01:50
La monnaie est la.
1:01:52
La monnaie est la.

prev.
next.