Saturday Night Fever
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:04
- ¿Sólo eso?
N - Creo que bailas muy bien.

:39:07
¿Sabes que el 2001 Odyssey ha
N organizado un concurso de baile?

:39:13
Lo digo porque juntos formaríamos
N una pareja explosiva.

:39:20
- ¿Cuántos años tienes?
N - 20.

:39:24
Bueno, 19, pero cumpliré
N 20 dentro de muy pronto.

:39:28
Creo que hay una diferencia
N abismal entre nosotros,

:39:32
no sólo cronológica, sino emocional,
N cultural, física, en todos los sentidos.

:39:37
Y esa diferencia se acentúa
N más aún cada semana.

:39:42
- ¿Qué dices? Sólo café, nada de sexo.
N - Sólo café.

:39:47
Trabajo con gente muy importante.
N No se parece en nada a Bay Ridge.

:39:52
- O sea que es esnob en vez de vulgar.
N - ¿Qué?

:39:55
Nada. Bay Ridge no es
N la peor parte de Brooklyn.

:39:59
- No es el culo del mundo.
N - Ya, pero tampoco es Manhattan.

:40:03
Justo ahí, al otro lado del río,
N todo es completamente distinto.

:40:08
¡Es precioso! La gente es guapa,
N las oficinas son fantásticas.

:40:13
Las secretarias van de
N compras a Bonwit Teller.

:40:17
Y el almuerzo también es importante.
:40:19
Te dan dos horas para comer o hacer
N algo relacionado con tu trabajo.

:40:24
Por ejemplo, ver Romeo
N y Julieta de Zeffirelli.

:40:27
¿Romeo y Julieta? Lo leí en el instituto.
:40:30
Es de Shakespeare, ¿no?
:40:33
No, es Zeffirelli, el director de
N la película. Ya sabes, la peli.

:40:39
Lo que nunca he entendido
N de Romeo y Julieta,

:40:44
es por qué Romeo se tomó
N el veneno tan rápido.

:40:47
Pudo haber esperado.
:40:50
Bueno, así se envenenaban
N en aquella época.

:40:54
- ¿Vas a comer algo? A ver la carta.
N - No, sólo tomaré un té con limón.


anterior.
siguiente.