:41:19
Wat bedoelde u toen u zei dat
de tijd in Zenobia's voordeel is ?
:41:24
Hoe langer de transformatie duurt,
hoe groter de kans...
:41:28
... dat Kassim steeds
minder mens wordt.
:41:34
Dus er is geen hoop ?
:41:40
Wacht eens.
:41:42
Vroeger had men een middel
tegen deze zwarte kunst.
:41:47
Je had toen een volk dat veel
intelligenter was dan wij.
:41:52
zij wisten alles
van transformaties.
:41:55
Dione, help even zoeken
naar de Arimaspi-rollen.
:41:59
Arimaspi ?
:42:01
Archimedes van Syracuse,
een goede vriend van me.
:42:05
Bijna al zijn uitvindingen
zijn gebaseerd...
:42:09
... op wiskunde van de Arimaspi.
:42:12
Hier.
:42:13
Onschatbare manuscripten.
:42:16
Ik heb ze gevonden.
:42:20
Dat zijn ze.
Maak de tafel vrij.
:42:27
Deze rollen zijn meer
dan 2000 jaar oud.
:42:30
Kijk eens.
- Wat staat er ?
:42:34
De eerste is echt iets
voor u, kapitein.
:42:38
Het zijn vaarroutes.
:42:42
Een ware autoriteit.
:42:44
Dus we kunnen Kassim alleen redden
als we daar naartoe gaan ?
:42:48
Een reis naar Hyperborea,
het land van de Arimaspi...
:42:51
... is Kassims enige kans.
:42:55
Deze rollen bevestigen de legende.
:42:57
Een warme en groene vallei
in het noorden van de wereld...