Smokey and the Bandit
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:03
Караш ме да мисля че слушаш
радиостанция в Савана.

:08:05
Не можеш да влизаш там братко Кледъс.
Ей това е моят дом

:08:09
- Кледъс.
- Не

:08:11
Зная че в миналото може да съм бъркал.
:08:16
- Така ли?
- Точно така.

:08:18
Както и да е Кледъс, за в бъдеще
няма да ти навредя по никакъв начин.

:08:23
- Така ли?
- Така.

:08:27
Имаме огромен шанс, да направим
курс за много пари.

:08:33
- 80,000.
- Наистина ли?

:08:38
-Папата ли трябва да отвлечем или...?
- Защо не познаеш?

:08:42
Не ще трябва да отидем до Тексаркана
да вземем 400 каси Коорс

:08:47
и да ги докараме тук за 28 часа.
:08:49
Ако не си разбрал,
нека те светна.

:08:52
Това си е контрабанда,
и се преследва от закона.

:08:55
Кой досега е успял да ни спре
когато сме се захващали с нещо?

:08:58
- Никой не може да ни спре.
- Задръж малко.

:09:01
Вече няма да има Сноуман и Бандита.
:09:04
Защото утре сутрента трябва да съм
в Кониърс за да натоваря тор.

:09:09
- Шибана работа.
- Може ли да те питам нещо?

:09:12
Питай, защо не.
:09:14
Защо по дяволите, трябва да ходим в Тексас
да товарим бира и да я караме до тук?

:09:17
Заради старата добра Американска мечта.
:09:19
Заради парите, славата и заради удоволствието.
:09:23
Най-вече заради парите.
Знаеш ли какво ще направим с парите?

:09:26
- Какво?
- Ще си купим ново ремарке .

:09:29
- Ти си полудял, знаеш ли.
- Даа.

:09:32
- Колко каза, че ще са парите?
- $80,000.

:09:36
$80,000?
:09:38
- WУейнет
:09:40
Бо, казвам ти че Фред няма да е проблем.
:09:44
- Той дори може да е от полза.
- Между другото, той е отличен пазач.

:09:48
- Добре, да тръгваме.
- Чакай за секунда.

:09:52
Трябва да те питам нещо.
Седни тук Фред.

:09:55
Казваш ми че ще караме от тук
:09:58
до Тексаркана Тексас
и да се върнем за 24 часа?


Преглед.
следващата.