Smokey and the Bandit
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Vaš sendviæ i piæe.
- Hvala vam, gospoðo.

:40:05
Mora da vam se stvarno žuri,
šerife. - I još kako, momèe.

:40:09
Malo ste se uprljali, dajte
da vam pomognem... Hvala.

:40:17
A koga jurite? Ili netko juri
vas? - Nitko mene ne juri, momèe.

:40:22
Jurim prokljetog manijaka
još od Teksarkane.

:40:28
Stvarno? A što?
Je li opljaèkao banku? - Banku?

:40:33
Pljaèka banke je djeèija igra
prema onome što je ovaj napravio.

:40:39
Umalo je ubio 20 policajaca, vozi kroz dvorišta...
:40:44
Ima u kolima neku žensku i
prevezao ju je ilegalno preko...

:40:50
...granice. Ne vjerujem da je
pristala, to je onda otmica.

:40:55
Kakav je to provod, a?
:41:00
Koliko sam dužan? - Dopustite
da ja platim. - Ne...

:41:02
Ali vi ste èovjek iz policije,
biti æe mi èast.

:41:05
Pa, hvala lijepo. Gdje je
toalet? Treba da se olakšam.

:41:07
Evo tamo. Baš sam izašao.
:41:16
Što ti radiš u mojim kolima?
To je pogrešan smer!

:41:21
Drži se! - Ma šta ti radiš?
- Unutra je šerif Justice. - Znam.

:41:33
Hvala vam, gospoðo.
:41:51
Žalosno.

prev.
next.