Suspiria
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
i sada Daniel, ubio ga je njegov pas.
:56:03
Da, možda je vještica u mjestu.
:56:06
Da. Pozovimo egzorcista
Jadni Daniel. Rastrgan. Nevjerojatno.

:56:11
-Što je to? Nešto nije u redu?
-Ne, sve je u redu.

:56:15
Je li nešto osobno, draga?
:56:17
Ne, ne, ništa takvo.
:56:21
Gospoðo Tanner, ne zamjerate?
:56:24
Htjela bih nekoliko minuta
biti sama sa Suzy.

:56:32
Onda? Što je?
:56:34
Samo sam željela govoriti sa vama o nekoliko
Stvari koje su se dogodile u posljednje vrijeme.

:56:38
Oh, znam da si uznemirena zbog
Danielove smrti, kao što smo i svi mi.

:56:41
Da, ali ima više od toga.
:56:44
Da li neko zna
ko je ubio Pat?

:56:47
Razgovarala sam sa šefom
policije jutros.

:56:49
Rekao mi je da imaju
neke sigurne tragove.

:56:51
-Znate da sam je vidjela one noæi kad sam došla.
-Da, rekla si mi to.

:56:54
I da je mumljala neke
èudne, nepovezane rijeèi.

:56:58
Ne, to mi nisi rekla.
:57:01
Zato jer je to bilo nešto
bez smisla. To je bilo u oluji.

:57:04
Jednostavno nisam obraæala puno pažnje na to.
:57:07
Ulovila sam samo dvije rijeèi:
:57:10
"Tajna i irisi."
:57:13
Ne znam što znaèe, ali mislim
da bi mogle biti važne.

:57:16
Dobro si uèinila. Èestitam.
:57:18
Ni ja ne znam što znaèe
"tajna" ili "Irisi".

:57:21
Ali mislim da je u redu da
Izvijestimo policiju o tome.

:57:24
Èudi me da si èekala
Dva dana prije-- halo?

:57:28
-Stvarno si pomiješala stvari.
-O èemu govoriš?

:57:32
Zato...Možda je Pat govorila...
:57:35
nekome unutar zgrade one noæi.
:57:42
A mi znamo da to nije bio
niko od uèitelja.

:57:51
Doði.
:57:56
Sad si ih uputila u
lov na nekoga.

:57:58
Kakve veze to ima s tobom?

prev.
next.