The Spy Who Loved Me
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
Vi er ret sikre pa at denne tegning
var lavet i Italien.

:52:05
Størrelsen svarer til
en venetiansk octavo,

:52:08
og skriftbilledet er italiensk.
:52:10
Bemærk den lette opadgående
betoning på transversalerne.

:52:14
Q, hvad er det for et mærke?
:52:18
Sandsynligvis noget tegningen
hvilede på, da den blev fotograferet.

:52:22
Må være blevet gjort i en fart.
:52:24
- Kan du forstørre det?
- Vent et øjeblik.

:52:30
Bedekammer. Hvad er det?
:52:33
- Det er et andet ord for kapel.
- Ser lidt ud som en biskops bispehue.

:52:38
Det er en fisk. Det er symbolet
for Strombergs shipping linje.

:52:43
Karl Stromberg er en af
verdens rigeste mænd.

:52:46
En af vestens største
kapitalistiske udnyttere, sir.

:52:49
Ikke bedekammer, laboratorium.
Stromberg har et marinelaboratorium.

:52:54
På Korsika, mener jeg.
:52:57
Godt klaret, James.
:52:59
Faktisk, sir, ligger det på Sardinien.
:53:06
Strålende. Jeg er sikker på, at
to så hurtigt opfattende talenter

:53:10
vil nyde at arbejde sammen i Sardinien,
:53:14
og at det vil medvirke til at gøre engelsk-
sovjetisk samarbejde til en realitet.

:53:34
Sa er vi her.
:53:37
Det var et lækkert maltid. Tak.
:53:41
Jeg vidste ikke,
at du havde sådan en sund appetit.

:53:44
Heller ikke jeg. Det ma være på grund af
togrejsen. Jeg nyder det altid.

:53:49
Jeg husker da...
:53:51
- Hvad husker du?
- Jeg skulle til at tale om en mission.

:53:56
Fjollet, er det ikke? Vi kan ikke tale,
og dog er vi i den samme branche.


prev.
next.