Battlestar Galactica
к.
для.
закладку.
следующее.

1:07:02
Не уничтожения.Подчинёния мне.
1:07:05
Там никто не мог выжить.
1:07:07
Пока хоть один человек остаётся живым...
1:07:10
Альянс под угрозой.
1:07:14
Вы ведь не имеете ввиду меня.
1:07:18
Мы благодарим вас за вашу помощь,Балтар.
1:07:21
-Ваше время подходит к концу.
- Нет!

1:07:23
Вы не можете!
1:07:25
Вы всё ещё нуждаетесь во мне--
1:07:29
Виктор 6-3-0-3-8
наземной экспедиции 2.

1:07:33
Мои сканеры зарегестрировали
жизненные формы по этим координатам.

1:07:35
Или это некие
высокоэнергетические субстанции...

1:07:39
или может быть это какая нибудь
уборочная машина оставленная
последней экспедицией.

1:07:41
Принято, 0-3-8.Спасибо.
1:07:44
Интересно ,как это выглядит
при дневном освещении.

1:07:47
Эй,это и есть дневное освещение.
1:07:51
Чудесно.
1:07:53
Ландрам 1 передаёт Скайуочу 0-3-8.
1:07:56
Вы можете помочь нам
локализовать рудники "тайлиума"?

1:07:58
Да,капитан.
1:08:00
Мой сканер показывает что ваше
местонахождение пересекается
с районом рудников...

1:08:03
через 24 милисентонс.
1:08:05
-Подтверждаю, 0-3-8.
- Всем сверить часы.

1:08:12
- Ясно?
- Подтверждено,Джолли.

1:08:14
Синхронизируйте время, сейчас.
1:08:18
0-3-8 возвращаюсь на базу.
Увидимся ребята.Удачи.

1:08:33
Бумер.
1:08:35
Да,да,что теперь?
1:08:37
Ты не поверишь.
1:08:50
Я и не верю.

к.
следующее.