Death on the Nile
prev.
play.
mark.
next.

1:49:02
Eller af en,
som tog fejl af ofret.

1:49:12
Men så kom jeg i tanke om
noget meget vigtigt.

1:49:16
På mordaftenen sov jeg,
mod sædvane, meget tungt. Hvorfor?

1:49:22
Fordi min vin var blevet forgiftet -
1:49:25
- af en, som ikke ønskede,
jeg overværede begivenhederne.

1:49:31
Det var meget let.
Vinen står på bordet hele dagen.

1:49:35
De, oberst, sendte vinen tilbage,
fordi den var grumset.

1:49:42
Og det i sig selv antyder,
at nogen havde forgiftet den.

1:49:47
Hvilket betyder, at forbrydelsen
var planlagt før 19.30 i går.

1:49:55
Så begyndte jeg at tænke på noget.
1:49:58
Hvis Jackie skulle mistænkes -
1:50:02
- hvorfor var pistolen så fjernet?
Men så forstod jeg det.

1:50:08
Morderen havde fjernet pistolen,
fordi han eller hun var nødt til det.

1:50:14
Og der var mere.
1:50:18
Dr Bessner,
De undersøgte Mme Doyles lig...

1:50:24
Ja.
1:50:25
De husker, at huden var brændt
rundt om skudsåret.

1:50:29
Pistolen var altså affyret tæt på.
1:50:33
Det stemmer.
1:50:36
Men da vi fandt pistolen,
var den indhyllet i en stola.

1:50:42
Og var affyret igennem den,
formodentlig for at dæmpe lyden.

1:50:49
Men, dr Bessner, hvis den var
affyret igennem stolaen, -

1:50:54
- ville huden ikke være brændt.
1:50:59
Så skuddet, der dræbte Mme Doyle,
blev ikke affyret gennem stolaen.


prev.
next.