Interiors
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
(Frederick)mogu sve da
sabijem u mesec dana.

:44:03
Onda ti ništa neæe ostati
za kasnije da predaješ. Je'l da?

:44:05
- Tata.
:44:08
Bio je baš uzbuðen kad smo
prièali.

:44:10
Gledao je taj grozni film
sa Flyn u avionu.

:44:13
- (Frederick) Izvolite.
- (Arthur) Baš lepo što se vidimo.

:44:16
Saobraæaj je ovde
postao nemoguæ.

:44:19
Zdravo.
:44:21
Mike.
:44:23
- Zdravo, Joey.
- Zdravo, Tatice.

:44:25
- Renata.
- Hello,Tata.

:44:26
- Zdravo. Ovo je Pearl.
- (Mike) Hello.

:44:30
- Zdravo.
- Ja sam Mike. Ovo je Joey.

:44:32
- Drago mi je. Haj.
- (Renata) Hello.

:44:34
- Frederick.
- Haj.

:44:36
Želite nešto za piæe ?
:44:39
Šta Artur to æu i ja.
:44:42
Sedite ovde? To je jedino
ugodno mesto u kuæi.

:44:49
Opet kod kuæe.
:44:52
Sugurno ste uživali u Atini.
:44:54
Nema plavog mora i
takvog peska kao što ga ima Grèka.

:44:57
I hrana! Jela bih jagnjetinu
6 puta dbevno. I stalno uz UZO.

:45:01
Meni jedino smeta što
niko ne govori engleski.

:45:04
Svi razumeju
ono bitno.

:45:07
Jeste li videli neke hramove
ili nešto od arhitekture?

:45:10
Oh, da. Divno je.
Okružen si istorijom.

:45:14
Videli smo neke divote
iz 5-og veka pre Hrista.

:45:17
Seæaš se onog hrama?
Lepo oèuvan .

:45:20
- Da vam pravo kažem, Više sam za plaže.
- Èvarila bi se po ceo dan na suncu.

:45:24
Dovoljno je ruina.
Koliko ih možeš videti ?

:45:27
Ali vruæi pesak,
plavo more - to je za mene.

:45:30
Ne požurujem ali možemo li
nastaviti u drugoj prostoriji.

:45:35
Prvi put sam išla u Evropu,
sa prvim mužem, odavno

:45:38
samo smo buljili u crkve.
katedrala za katedralom.

:45:41
Lepe su ali... vidiš dve ,tri
i dosta je. Po ceo dan...

:45:47
- Znala si da ne dolazi sam?
- Da. Nisam li pomenula?

:45:53
Uvek sam za dobar goveði but.
:45:56
Æumur. Prièaju o malom steku
i velikom steku?


prev.
next.