:53:01
Mas há outro caminho ...
:53:07
... que é muito possível.
:53:10
Pela quantia adequada,
é possível
:53:14
convencer os dez funcionários
a perderem os teus papéis
:53:19
antes que o Supremo Tribunal
de Ankara confirme a tua sentença.
:53:24
E podes estar já na Grécia
quando eles derem pelo erro.
:53:34
Mas tenho de agir antes que
a sentença oficial seja entregue.
:53:43
E para isso tenho
de pagar a certos funcionários.
:53:02
We're sitting
right on top of it... here.
:53:08
The kraut says that there's
a bunch of hollow shafts.
:53:13
They're like dumbwaiters,
all along these walls.
:53:18
One of them
is right next to our shower.
:53:22
If we get in there,
we can get down into the catacombs.
:53:25
With three of us working,
it shouldn't take too long.
:53:29
I swear I heard a couple of dead
Christians singing down there.
:53:34
- You stop shitting me, man. Okay?
- How do we get into the shaft?
:53:41
We knock three times and
say we're a friend of the deceased.
:53:46
I'm getting this together and
I don't need no gastro-head along.
:53:51
You understand me?