:41:00
Radio sam za njega.
Bio je policajac.
:41:02
Policajac?
:41:03
Recite im da ste se alili, efe.
:41:07
Da, tako je.
Samo sam se alio.
:41:13
Kunem se...
:41:15
i nadam se da æemo se ponovo sresti.
:41:18
I vi, madam...
:41:20
i vi, takoðer.
:41:22
Vas dvoje se trebate sramiti.
:41:24
A ti!
elim poprièati sa tobom!
:41:27
- Ulazi! Sluaj.
- Molim te, efe!
:41:31
Mislio sam da ste mrtvi.
:41:33
U znak sjeæanja,
otvorio si...
:41:37
ovaj Kineski kupleraj!
:41:39
Morao sam ivjeti od neèega.
:41:42
Usput, ovakvo prvoklasno mjesto
moe donijeti 300,000 do 400,000 godinje!
:41:49
- Je li to èist prihod?
- Ne, ukupan.
:41:52
Ali ipak, pametan rukovodioc moe
napraviti èistih nekoliko stotina tisuæa.
:41:55
A to nije za alu.
:42:00
Ni deset godina na Vrajem otoku
nije za alu, takoðer...
:42:05
moj pohlepni mali
uti podvoðaèu.
:42:08
Morat æu ionako zatvoriti
sada kada ste ivi.
:42:11
Da, da.
:42:13
Normalno, to je toèno
to bi morao uraditi.
:42:17
Ali ovo nisu normalna vremena.
:42:21
Netko me pokuao ubiti.
:42:23
To je normalno.
:42:24
Ali ovog puta, taj netko
misli da je uspio.
:42:28
Osim tebe i mene,
cijeli svijet misli da sam mrtav.
:42:32
U ovom sluèaju,
smrt ima svoju prednost.
:42:38
Nitko neæe znati da sam to ja...
:42:41
dok budem milio kroz
svijet podzemlja kao sjenka.
:42:48
- Dobro veèer, komesare.
- Charles!
:42:55
Hvala vam.
:42:56
Isprièavam se to kasnim,
ali kao to ste èuli...