The Boys from Brazil
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Han amputerede lemmer og organer
på tusinder.

:31:06
Han opererede uden bedøvelse,
men til Wagners svulstige toner, -

:31:11
- så han ikke skulle høre på skrigene
fra de mutanter, han skabte!

:31:16
Du skal ikke belære mig!
:31:20
Sidney ...
du skylder mig en tjeneste.

:31:25
Selv hvis det kun er
for at føje en gammel mand, -

:31:28
- der engang gav dig
en international forsidehistorie.

:31:32
Du skylder mig en tjeneste, Sidney.
Jeg vil gerne have den nu.

:31:43
Har du nogen anelse om, hvor mange
65-årige mænd, der dør hver dag?

:31:48
Jeg forsøger ikke at tænke på det.
:31:55
GLADBECK
VESTTYSKLAND

:32:18
Gem det til konen, Herr Doring.
:32:21
- Det, jeg har, er for godt til hende.
- Det kan jeg se, Herr Doring.

:32:26
Gå nu med dig.
:32:30
Svin.

prev.
next.