The Boys from Brazil
prev.
play.
mark.
next.

1:07:04
Jeg blev ansat af Rush-Gaddis.
1:07:07
Kamerad-organisationen var
interesseret i de afviste.

1:07:11
Par, der ikke var blevet godkendt,
fordi manden var for gammel.

1:07:15
Jeg skulle gennemgå sagerne og tage
dem fra med nordisk-kristen baggrund.

1:07:22
Manden skulle være født
mellem 1 91 0 og 1 91 4.

1:07:26
Og kvinden mellem 1 933 og 1 937.
1:07:30
Manden skulle arbejde
inden for det offentlige, -

1:07:33
- og de skulle begge være
ved perfekt helbred.

1:07:37
- Begrundede de disse krav?
- Den information er ikke relevant.

1:07:42
Jeg skulle parere ordre.
Ikke spørge hvorfor.

1:07:47
Og det gjorde jeg.
Det har jeg altid gjort!

1:07:50
Et års tid senere fik jeg ordre på
at kontakte flere af ansøgerne -

1:07:55
- og tilbyde dem en sund,
hvid lille dreng -

1:07:58
- med adoptionspapirer fra New York.
De skulle betale mig 500 dollar, -

1:08:03
- og efter deres lægeerklæringer
var blevet godkendt, fik de børnene.

1:08:08
Vi mødtes på et motel
tæt på Kennedy Lufthavnen, -

1:08:11
- der dengang hed ldlewild.
1:08:15
Børnene blev afleveret til mig,
normalt af stewardesser fra Varig.

1:08:19
Varig?
1:08:21
Kom alle børnene fra Brasilien?
1:08:25
Er det vigtigt for Dem?
1:08:29
- Hvordan så de ud?
- De var alle smukke små drengebørn.

1:08:34
De havde sort hår, klare blå øjne.
1:08:38
Hvis De leder efter Deres fortabte
jødiske barnebarn, er det forgæves.

1:08:45
- Hvor mange par gav De en baby?
- Omkring 20.

1:08:50
- Kun amerikanere?
- Nogle var canadiere.

1:08:53
- Ingen europæere?
- Nej.

1:08:55
- Husker De Curry-familien?
- Ja.


prev.
next.