The Boys from Brazil
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:21:02
Dan was hij gewoon een sadist.
1:21:06
Een sadist met een graad
in filosofie.

1:21:10
Sommigen omschrijven zo
de ideale wetenschapper.

1:21:17
Wat bedoelt u met: De jongetjes
waren meer dan tweeling ?

1:21:23
Ze leken niet alleen sprekend op elkaar,
ook hun karakters waren identiek.

1:21:29
Merkwaardig.
1:21:31
Gescheiden tweelingen ontwikkelen
juist verschillende karakters.

1:21:36
Maar deze tweelingen,
of beter drielingen...

1:21:40
want mijn assistent zag er nog een...
1:21:43
leken op dezelfde jongen,
grootgebracht in verschillende talen.

1:21:51
Dat is onmogelijk.
1:21:55
Sorry, wat is onmogelijk ?
1:22:02
Wat is onmogelijk, dokter ?
1:22:05
Vermenigvuldiging
van een celkern.

1:22:11
Klonen.
1:22:13
Wat zou u zeggen als ik met een
stukje huid van uw vinger...

1:22:18
nog een Ezra Lieberman zou maken ?
1:22:21
Ik zou zeggen, verspil geen tijd
of mijn vinger.

1:22:26
Dat is klonen.
1:22:28
Men begon met planten.
1:22:30
Een afgesneden stukje plant...
1:22:32
groeide uit tot een exacte duplicaat
van de donor.

1:22:36
We doen nu hetzelfde
met proefdieren.

1:22:41
Dus u kunt een dier
van zichzelf maken ?

1:22:45
We gebruiken een onbevrucht eitje...
1:22:49
en vernietigen alle genen
en chromosomen.

1:22:52
Dan brengen we de celkern
van de donor in...

1:22:55
die uit het bloed of de huid
gehaald kan worden.


vorige.
volgende.