The Fury
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
Naravno, nije sve rad bez zabave.
:41:04
Ovdje je dobra knjižnica
i igraonica u dnu hodnika.

:41:08
Igraš backgammon, Gillian?
:41:09
Da. -Dobro.
:41:11
I, naš domaæin je najbolji
irski kuhar u Chicagu, na moju žalost.

:41:16
Voljela bih znati o kakvom programu
govorite, doktore. -O, naravno.

:41:21
Zašto ne bismo pogledali
jednu od naših radionica?

:41:28
Telepatija je izvanvremenski
vid komunikacije.

:41:32
Moja petogodišnja kæer
je bila vrlo dobra u ovome.

:41:35
Što su stariji postaju sve složeniji, sve...
:41:38
Racionaliziramo ono što nam naša
èula pokušavaju reæi.

:41:45
Ovo je sve što æe Gillian raditi?
-Da, ovo su testovi pod mojim nadzorom.

:41:50
Brinut æemo o njoj dobro, gospoðo Bellaver.
:41:53
Bit æu dobro, ne brini.
Vidimo se za par tjedana, OK?

:41:57
U redu. Ali zovem te èim stignem u Pariz i
znaš gdje odsjedam u sluèaju da se predomisliš.

:42:00
Da, bit æu u redu.
:42:03
Doviðenja.
:42:06
Doviðenja.
-Doviðenja, gospoðo Bellaver.

:42:08
Drago mi je što smo se upoznali.
:42:17
O, moj Bože. Divno je.
-Sviða ti se?

:42:22
Vidi ovo.
:42:25
Super!
:42:28
Raspakirat æu te. Razgledaj, raskomoti se.
:42:33
Paragon. To je najbolje što postoji, da?
:42:35
Nešto što ne može biti izjednaèeno.
Kao nevjerojatna moæ ljudskog uma.

:42:40
Nadamo se da æeš upotrijebiti
tu moæ da razviješ svoj dar.

:42:43
Baš je neki dar. Prije je kao da imam pokvaren
zub za koji nikada ne znam kada æe zaboljeti.

:42:50
To je zato što dio mozga koji prije
nisi koristila postaje osjetljiv.

:42:54
Osjetljiv na što?
-Bioplazmatski svemir.

:42:57
Molim?
:42:59
Bioplazmatski svemir.

prev.
next.