Up in Smoke
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:38:02
Até onde, meu?
:38:03
O meu tio Chuey tem uma carrinha e nós temos que
contrabandea-la através da fronteira.

:38:07
O que é que nós vamos contrabandear?
:38:09
Tapetes, meu.
:38:10
Ele tem uma tapeçaria em Bevery Hills, mas ele
faz todo o trabalho aqui porque é mais barato.

:38:15
O contrabando de marijuana do México
para os Estados Unidos implica um grande perigo.

:38:20
Mas os contrabandistas tem lucros inacreditáveis.
:38:23
Estas são as sementes responsáveis pela
destruição da raça humana

:38:28
Senhores, gostaria que averiguassem
a gravidade da situação.

:38:35
Harry, pára com isso.
:38:41
Estamos a falar do maior carregamento de marijuana
que já atravessou a fronteira México-Estados Unidos.

:38:49
A pergunta é:
Como vão eles transportar tudo através da fronteira?

:38:53
Por barco
:38:54
- Camião.
- Avião.

:38:54
- Comboio.
- Carrinha.

:38:57
Camiões grandes.
:39:01
Deixem-me mostrar-lhes...
:39:04
Dentro de televisores!
:39:06
Não Harry...
Não dentro dos televisores.

:39:09
O próprio televisor é
feito de marijuana.

:39:13
O tubo, a tela...
Tudo mesmo!

:39:16
Mas como é que eles conseguem fazer isto?
:39:19
Boa pergunta, Harry!
Eu mostro-vos.

:39:23
A erva é separada da semente e
transformada em líquido.

:39:28
São adicionados produtos químicos ao líquido
o que o deixa duro como plástico.

:39:33
O plástico é transformado em spray.
:39:36
Este spray, senhores, chama-se
Fibra de Erva e é marijuana pura!

:39:43
Graças a um espião dentro da fábrica de drogas,
obtemos alguns factos interessantes.

:39:49
Acerca da quantidade de marijuana,
não se trata de um charro, nem de uma grama, nem de um quilo.

:39:53
Quanto é que vocês acham que será a quantidade?
:39:56
Quinhentos mil quilos.
:39:58
Harry?
:39:58
Uma puta de uma carga!

anterior.
seguinte.