Alien
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
ništa.
1:16:08
Kako nitko ne govori ništa?
1:16:15
Osim ako netko
nema bolju ideju...

1:16:19
nastavit æemo sa Dallasovim planom.
1:16:21
Što?
1:16:23
I da završimo kao ostali?
1:16:25
O, ne,
poludjela si!

1:16:27
-Imaš bolju ideju?
-Da.

1:16:29
Kažem da napustimo brod.
1:16:32
Uðemo u šatl i odemo što dalje odavde!
1:16:34
Riskiramo
i nadamo se da æe netko--

1:16:37
Lambert, ššš.
Ne može nas stati 4 u šatl.

1:16:41
Zašto onda ne izvlaèimo slamke?
1:16:43
Neæu izvlaèiti nikakve slamke.
1:16:44
Ja sam za to da odmah ubijemo tu stvar.
1:16:46
OK.
1:16:48
Pa prièajmo o tome
kako da ga ubijemo.

1:16:50
Znamo da koristi
ventilacijske otvore.

1:16:52
Slušaj me, Parkeru! Šuti!
1:16:54
Èujmo.
1:16:57
Èujmo.
1:16:58
Koristi ventilacijske otvore.
1:17:02
-Mi to ne znamo.
-To je jedini naèin!

1:17:05
Iæi æemo u parovima.
1:17:06
Iæi æemo korak po korak
i otvoriti svaki otvor...

1:17:09
i svaki ventil
dok ga ne okružimo...

1:17:11
a onda æemo ga izbaciti u svemir.
1:17:14
Prihvatljivo?
1:17:17
Ako to znaèi da ga ubijemo.
1:17:18
Oèigledno,
to znaèi da ga ubijemo...

1:17:22
ali moramo se držati zajedno.
1:17:25
Kako su naša oružja?
1:17:27
Dobro.
1:17:28
Ovome treba punjenje.
1:17:30
Hoæeš li ti, molim te?
1:17:32
Ash, idi sa njim.
1:17:34
Ne, mogu sam, Ash.
1:17:36
Ne prati me.
1:17:42
Ash?
1:17:45
Predlažete li nešto ti ili Majka?
1:17:50
Ne. Još uvijek se hladimo.
1:17:54
Što radite?
1:17:56
Još uvijek se hladite?
1:17:59
Teško mi je da povjerovati.

prev.
next.