All That Jazz
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:40:02
Jak ty kruci mùžeš vìdìt
co já vždycky øíkám?

:40:04
- Nebylo by lepší, kdybych vypad?
- Hraj klidnì dál.

:40:09
Sama dobøe víš že tohle pøedstavení dìlám
jen proto, aby sis mohla zahrát mladou holku.

:40:14
Vìdìla jsem, že to døív
nebo pozdìji øekneš.

:40:18
Myslíš, že jsem na tu
roli už moc stará.

:40:21
Ale to se pleteš.
:40:23
Mùžu hrát mladou holku
a dokážu ti to.

:40:27
Jestli to chceš zabalit ty,
tak to zabal.

:40:31
Kvùli mì se do nièeho
nutit nemusíš.

:40:33
Jen ty sám moc dobøe víš, že tohle pøedstavení
dìlᚠkvùli svýmu špatnýmu svìdomí.

:40:41
Svìdomí?
A co jsem proved?

:40:45
Nebylo dne abys mi nebyl nevìrný?
:40:48
Aha, tak proto.
:40:51
Vìrnost... to je jediný
o èem dokážeš mluvit.

:40:55
Audrey, proè jsi tak malicherná?
:41:01
Navíc, jak mùžu vìdìt,
že jsi mì taky neklamala?

:41:05
- To víš moc dobøe.
- Mᚠpravdu, vím to.

:41:09
- Tos udìlala naschvál.
- Jo, jasnì.

:41:12
Zapøáhl jsi mì do práce.
Nemìla jsem šanci tì klamat.

:41:17
Ty jsi vážnì posedlá
tou svou vìrností?

:41:20
Vážnì si myslíš, že je to ta
nejdùležitìjší vìc na svìtì?

:41:23
Dovolíš.
:41:25
Myslím, že je urèitì dùležitìjší...
:41:28
než všechny tvý banální románky,
kterýma se protancováváš.

:41:31
Všechny ty Stacy, Victorie...
:41:34
Dokonce i Michelle prokoukla
že s tou Victorií nìco máš.

:41:37
- Narovnej tu nohu.
- Upozoròuju tì, že rovnìjší už asi nebude.

:41:42
A Bonnie, Wendy, Debbie, Donna...
:41:45
Už si ta jména ani nepamatuju.
Podej mi ruku.

:41:50
Paule, hraj dál.
:41:53
A ty asi taky ne. Rychle, øekni,
jak se jmenovala ta holka z Philadelphie?

:41:58
Ta bloncka z televizní show?

náhled.
hledat.