All That Jazz
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:03
Mám tì pøeètenýho Gideone.
:12:06
Víš, co tì v nitru žere?
Strach, že jsi úplnì obyèejnej,

:12:11
že jsi nic moc.
:12:14
Správnì.
:12:17
Oh, tak se...
:12:20
mi zdá...
:12:23
- Že dostávám erekci.
- Pane Gideone, tohle mi nedìlejte.

:12:27
Ten tvùj sex. Krucinál,
netvrdím, že jsi buzerant,

:12:33
ale mᚠv sobì hodnì
ženských rysù. Je to tak?

:12:41
Správnì.
:12:50
Hloupì a dìtinsky si
zahráváte se životem.

:12:53
Joey, neblázni!
Ty vážnì chceš, aby se ti nìco stalo?

:13:02
Doktor Ballinger mi doporuèil
tìlesnou aktivitu.

:13:08
Dìlá všechno pro to, aby
se jeho stav ještì zhoršil.

:13:10
Doktore Ballingere,
pokaždé když ho vidím,

:13:12
tak mám dojem že je mu úplnì
jedno, jestli bude žít, nebo ne.

:13:17
Já vím, ale ujišuju vás,
že se mu chce žít až moc.

:13:20
Omezíme mu návštìvy.
Nanejvýš dvì dennì.

:13:23
Joe, škoda že jsi to nevidìl,
:13:25
Už v pùl desátý ráno,
ještì než vyšla první recenze...

:13:28
stála fronta pøed kinem kolem celýho bloku.
Lidi to vycítí, maj na to nos.

:13:34
Pøekonali jsme rekord tržby prvního dne.
Je to trhák, naprostá bomba!

:13:41
A ty telefonáty z Hollywoodu...
:13:45
Prej: "Blahopøejeme".
"Jsme rádi, že jste to neuspìchali."

:13:51
A taky: "Každej dolar co jste do
toho vrazili je na plátnì vidìt."

:13:56
Dokonce zaèali mluvit o reklamní
kampani za 3.5 milionu $.


náhled.
hledat.