Apocalypse Now
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Μην ανησυχείς γι'αυτό.
:21:04
Δεν καπνίζω.
:21:07
'Εχω κάνει ειδικές
αποστολές εδώ.

:21:11
Πριν δυο μήνες περίπου. . .
:21:13
πήρα κάποιον που θα πέρναγε
τη γέφυρα στο Ντολάγκ.

:21:17
'Ηταν κι αυτός του Στρατού.
:21:22
'Εμαθα ότι αυτοκτόνησε.
:21:33
Στην αρχή νόμισα ότι μου
είχαν δώσει λάθος αποστολή.

:21:37
Δεν πίστευα ότι ήθελαν
νεκρό αυτόν τον άνθρωπο.

:21:41
Τρίτη γενιά στρατιωτικών,
πρώτος στη σχολή. . .

:21:44
αλεξιπτωτιστής στην Κορέα,
χιλιάδες διακρίσεις. . .

:21:48
και τα λοιπά και τα λοιπά.
:21:52
Η φωνή του που άκουσα
στην κασέτα με συγκίνησε. . .

:21:57
αλλά δε μπορούσα να συνδέσω
τη φωνή με τον άνθρωπο.

:22:07
'Οπως είπαν, είχε μια
εντυπωσιακή καριέρα.

:22:11
'Iσως πολύ εντυπωσιακή.
:22:14
Δηλαδή, τέλεια.
:22:16
Προαλειφόταν για ένα απ'τα
μεγάλα αξιώματα στον Στρατό.

:22:20
Στρατηγός, αρχηγός
επιτελείου, οτιδήποτε.

:22:25
Το 1 964 έκανε ένα ταξίδι
στο Βιετνάμ σαν σύμβουλος. . .

:22:29
και τα πράγματα
πήραν κακή τροπή.

:22:31
Η έκθεσή του προς το Επιτε-
λείο δεν κοινοποιήθηκε ποτέ.

:22:37
Μάλλον δεν τους άρεσαν
αυτά που τους είπε.

:22:41
Τρεις φορές τους
επόμενους μήνες. . .

:22:43
ζήτησε μετάθεση στο Κέντρο
Εκπαίδευσης Αλεξιπτωτιστών.

:22:47
Και τελικά μετατέθηκε.
:22:51
Αλεξιπτωτιστής;
:22:55
'Ηταν 38 χρονών.
:22:59
Γιατί να το κάνει αυτό;

prev.
next.