Apocalypse Now
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Au adus cu elicopterele carne de vitã ºi bere
:31:05
ºi au transformat tabãra într-o petrecere pe plajã.
:31:08
Cu cât încearcã sã facã sã parã mai acasã,
:31:11
cu atât îi fac mai mult pe toþi sã le fie mai dor.
:31:14
Fã-mi carnea fragedã.
:31:15
Fragedã, dar nu rece.
:31:22
Nu era un ofiþer rãu, cred.
:31:26
κi iubea bãieþii,
:31:28
ºi te simþeai în siguranþã cu el.
:31:31
Avea lumina aia ciudatã în jurul lui.
:31:34
ªtia cã nu va fi rãnit.
:31:37
Ce s-a întâmplat cu misiunea ta, cãpitane?
:31:39
Nha Trang a uitat de tine?
:31:50
Domnule?
:31:51
În douã locuri putem intra pe râu.
:31:55
Aici ºi aici.
:31:57
Acestea sunt singurele douã locuri
:32:00
de care sunt într-adevãr sigur.
:32:02
Satul ãsta e pãros.
:32:04
Ce vrei sã spui?
:32:06
E pãros.
:32:07
Au niºte echipament greu.
:32:09
Am pierdut câteva nave de recunoaºtere acolo.
:32:13
Care e numele satului ãstuia blestemat?
:32:16
La dracu' cu numele lor, toate sunã la fel.
:32:20
Mike, ºtii ceva
:32:22
despre punctul ãsta la Vinh Dinh Drap?
:32:24
E o creastã fantasticã.
:32:26
Creastã?
:32:28
Cam 2 metri.
:32:29
Are ºi lungime ºi alunecare lateralã.
:32:32
E de necrezut.
E oraºul tuburilor.

:32:39
De ce nu mi-ai spus asta mai devreme?
:32:42
Nu sunt creste ca lumea în toatã þara asta.
:32:44
E doar plajã abruptã blestematã.
:32:46
Au tras în noi de ne-au zãpãcit.
:32:49
E punctul lui Charlie.
:32:53
Domnule, putem pãtrunde la lãsarea serii.
:32:55
Atunci sunt brize de þãrm.
:32:57
Barca s-ar putea sã nu suporte.
:32:59
Curentul la gura râului ar putea fi prea puþin adânc.

prev.
next.