Apocalypse Now
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Jebi ga. Meni se ide po taj mango.
:50:10
Kuvaru.
:50:11
Da, gospodine?
:50:13
Zbog èega te tako zovu?
:50:15
Kako me zovu, gospodine?
:50:17
Kuvar. Zato što voliš
mango i te stvari?

:50:20
Ne, gospodine. Ja sam pravi kuvar.
:50:22
Ja sam zaèinitelj.
:50:24
Zaèinitelj?
:50:26
Da, gospodine.
:50:28
Vidite, ja sam iz New Orleansa.
:50:30
I odgajan sam da budem zaèinitelj.
:50:32
Veliki zaèinitelj.
:50:34
Šta je to zaèinitelj?
:50:36
Mi specijaliziramo zaèine.
:50:41
Mora biti da ima
tu negde drvo s mangom.

:50:50
Onda sam trebao iæi u Pariz,
:50:53
studirati u Escoffier školi.
:50:55
Tada sam dobio poziv za regrutaciju.
:51:11
Jebiga, pridružio sam se mornarici.
:51:13
Èuo sam da oni imaju bolju hranu.
:51:15
Kuvarska škola je za to zaslužna.
:51:18
Jest? Kako to?
:51:19
Oh, ne bi hteo slušati
o tome, veruj mi.

:51:24
Postrojili su nas ispred
:51:26
sto jardi rebaraca najbolje kvalitete.
:51:29
I svi smo tako postrojeni to gledali.
:51:31
Velièanstveno meso, stvarno.
:51:34
Predivno istesano.
:51:35
Brilijatno.
:51:38
Nakon toga su ubacili meso
:51:40
u te velike kotlove.
:51:42
Svo u potpunosti. Kuvali su ga.
:51:45
Pogledao sam unutra.
:51:46
Postajalo je sivo.
:51:49
Nisam jebote, mogao verovati,
:51:51
pa sam se prijavio za radiofonista,
:51:54
ali su mi oni dali pušku

prev.
next.