Apocalypse Now
prev.
play.
mark.
next.

:52:25
Na reci,
:52:26
mislio sam da u tom trenutku
dok sam ga gledao...

:52:29
...da æu znati što trebam napraviti.
:52:31
Ali to se nije dogodilo.
:52:33
Bio sam s njim tamo danima,
:52:36
ali ne pod stražom.
:52:38
Bio sam slobodan.
:52:39
Ali on je znao
da ja neæu nigde otiæi.

:52:42
Znao je više nego što sam mislio
o tome šta sam ja trebao napraviti

:52:45
nego šta sam ja znao.
:52:52
Kada bi generali u Nha Trangu
:52:55
mogli vidjeti ono šta sam ja vidio,
:52:57
bi li još hteli da ga ja ubijem?
:53:01
Više nego ikad, verovatno.
:53:03
Šta bi njegovi kuæi želeli
:53:07
kada bi znali koliko
je daleko otišao?

:53:11
Odvojio se od njih,
:53:13
i tada se odvojio i od sebe.
:53:16
Nikad nisam vidio èoveka
tako slomljenog i ruinavog.

:53:21
Vidio sam mnogo užasa,
:53:24
užase koje ste videli.
:53:28
Ali nemate pravo da me
zovete ubicom.

:53:31
Imate pravo da me ubijete.
:53:33
Imate pravo to napraviti.
:53:36
Ali nemate pravo da mi sudite.
:53:45
Nemoguæe je reèima...
:53:49
opisati...
:53:53
šta je neophodno...
:53:57
za one koji ne znaju

prev.
next.