Being There
prev.
play.
mark.
next.

1:33:06
N-am vazut pe nimeni
care sa se descurce cu presa ca tine.

1:33:09
Esti foarte calm si detasat.
1:33:12
Multumesc.
1:33:16
- Ce mai faci?
- Bine. Tu?

1:33:18
Foarte bine. Ti-I prezint pe Chauncey Gardiner.
1:33:21
Salut, Vladimir.
1:33:23
Ea e d-na Skrapinov.
1:33:26
- Natasha.
- Buna, Natasha.

1:33:28
- Imi pare foarte bine.
- Si mie.

1:33:31
Stati cu noi, prieteni. Avem multe de discutat.
1:33:35
De acord.
1:33:36
Sa lasam barbatii sa discute. Scuzati-ne o clipa!
1:33:40
Cu parere de rau,
trebuie sa lasam altora placerea companiei dv.

1:33:45
Si eu va las.
1:33:47
Da. Discutie placuta!
1:33:53
N-ar trebui sa ne intalnim mai des,
ca sa facem schimb de opinii?

1:33:59
E doar un zvon acum, Lyman.
1:34:02
- Dar ceva e la mijloc.
- Ceva important, as spune eu.

1:34:06
Care dosare au fost distruse?
Ale CIA sau ale FBI-ului?

1:34:10
Nu stiu.
1:34:12
Vei descoperi, prietene,
ca nu suntem departe unul de altul.

1:34:16
Nu suntem departe.
1:34:20
Nu suntem departe unul de altul.
1:34:22
Scaunele noastre aproape ca se ating.
1:34:27
Bravo.
1:34:29
Intr-adevar, scaunele noastre aproape se ating.
1:34:32
Si vrem sa ni le pastram, nu?
1:34:35
Nu vrem sa ne fie trase de sub noi, am dreptate?
1:34:38
Daca dispare unul, dispare si celalalt.
1:34:42
Apoi, bum si iar bum.
1:34:46
Ce incearca sa ascunda din trecutul lui?
1:34:51
Cazierul? Apartenenta
la o organizatie subversiva?

1:34:55
Homosexualitatea, poate.
1:34:56
Mi-a spus ca statea acolo de cand era copil...

prev.
next.