Blechtrommel, Die
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:50:03
y nos ofreció la oportunidad de...
:50:05
actuar ante las más altas autoridades.
:50:08
¡Ay, aquí manda la política!
:50:10
¡Y ahora nos dedicamos
a las tropas combatientes!

:50:32
Un regalo de Oscar.
:50:36
¡Grazie, grazie mille, Oskarnello!
:50:39
Lei ha talento.
Perché no viene con noi?

:50:41
Ché cosa può trattenervi ancora qui?
:50:43
Sí, véngase con nosotros joven.
:50:46
Toque el tambor,
rompa vasos de cerveza...

:50:49
copas de champán,
bombillas de colores...

:50:51
El ejército de ocupación alemán
en la bella Francia...

:50:54
en el París siempre joven...
:50:56
se lo agradecerá.
:50:58
- Lei conosce Parigi?
- No.

:51:00
Entonces...
:51:03
! Queridos soldados de plomo
de París!

:51:05
¡Bebra y su compañía de teatro
toca para vosotros...

:51:09
canta para vosotros...
:51:11
os alienta para la victoria final!
:51:14
¡Zicke-zacke! ¡Zicke-zacke!
¡Hoi! ¡Hoi! ¡Hoi!

:51:18
¡Viva París! ¡Viva París!
:51:21
¡Viva París!
¡Viva!

:51:24
¿En qué piensas Oskarnello?
:51:28
Pienso en las faldas de mi abuela.
:51:43
Y ahora, respetado público...
:51:46
por primera vez en Francia...
:51:48
una novedad en nuestro programa.
:51:51
El hombre del arma prodigiosa...
:51:54
de quién tanto han oído hablar.
:51:57
¡Oscar, el tamborilero!

anterior.
siguiente.