Escape to Athena
prev.
play.
mark.
next.

:56:06
Šta se desilo?
:56:08
Još uvek ništa.
Razmišlja se.

:56:29
Hvala.
Bio bi to srahovit gubitak.

:56:42
Dobro znate da je Oto dobro dete.
:56:47
Ne toliko dobar.
:56:51
Šta hoæete da uradim?
:56:53
Za 18 sati Volkmen namerava da strelja
desetoro ljudi. to se neæe dogoditi.

:56:58
I Nemci æe biti izbaèeni
iz borbe na ovom ostrvu.

:57:00
Tek tako?
:57:03
Razgovarao sam o svom planu sa profesorom,
i on se slaže da je potpuno izvodljiv.

:57:07
- Onda æemo moæi da odemo do manastira?
- Èarli, misliš samo na jednu stvar.

:57:12
Naš zadatak je da zauzmemo selo
i skladište za gorivo.

:57:16
Da nemaèke podmornice ne bi mogle
da se bire protiv saveznika.

:57:20
Posle toga ne tièe me se
šta æete raditi,

:57:22
osim...
slušajte me vrlo pažljivo... gospodo!

:57:28
Blago Atene pripada narodu Grèke.
:57:32
Poèeæemo tako šta æemo se
ubaciti u bordel u selu.

:57:38
To je odvratno, majore Heht,
ali siguran sam da ne želite

:57:40
da vidite svoje takzvane vojnike
kako umiru od neke polne bolesti.

:57:45
Imate moju dozvolu.
:57:49
Gotovo.
:57:51
Sada je sve na vama.
:57:54
Zamisli, taj austrijski trgovac antikom
:57:57
hoæe da njegovi stražari
posete javnu kuæu pre doruèka.


prev.
next.