Hair
prev.
play.
mark.
next.

1:31:12
- Zdravo.
- Šta mogu da uèinim za vas?

1:31:14
Ulazimo.
1:31:16
Civilima je trenutno zabranjen ulaz.
Uzbuna je.

1:31:20
Mi nismo civili veæ prijatelji
momka koji se nalazi u bazi.

1:31:23
Verovatno ga poznajete. On je redov.
1:31:25
- Ne poznajem ga.
- Zaista fini momak sa plavom kosom.

1:31:27
- Nizak.
- Ne poznajem ga...

1:31:28
i bez obzira,
morate da okrenete kola i vratite se..

1:31:32
Ako vam treba pomoæ,
rado æu vam pomoæi.

1:31:35
U suprotnom, okrenite kola i idite.
1:31:37
Slušaj, ne želimo da pravimo nevolje.
1:31:39
- Vratite se i neæete ih praviti.
- Dozvolite mi jedan telefonski poziv.

1:31:42
No možete odavde. Uradite ono što vam kažem.
1:31:45
Maloèas ste rekli da hoæete da nam pomognete.
1:31:48
Pomoæi æu vam da okrenet kola.
To je sve.

1:31:51
- Ne razumete--
- Šefe, to je to.

1:31:54
Okreæi i odlazi.
Jasno?

1:31:59
- Razumeš me?
- Ne shvataš, èoveèe.

1:32:02
- Ti ne shvataš.
- Vozili smo se pet dana!

1:32:05
- Slušaj, èoveèe--
- Samo hoæu da vidim svog prijatelja.

1:32:08
Kažem ti,
gubi se sa moje rampe.

1:32:10
Okreni se i odlazi kada ti kažem.
1:32:12
Vi slušate mene, ne ja vas.
Je li to jasno?

1:32:22
Hvala.
Prijatan dan.

1:32:38
- Kako se zoveš?
- Džordž.

1:32:43
- A ti?
- Šila.

1:32:47
Da?
1:32:49
- Jeli tvoj muž u bazi?
- Nisam udata.

1:32:55
Poseæujem brata.

prev.
next.