Kramer vs. Kramer
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:06
Никакъв нощен живот
Няма предаване

:55:15
Обичам те, Били.
Знам, че спиш и не ме чуваш.

:55:19
Обичам те с цялото си сърце.
:55:38
Теди, обядвал ли си?
:55:40
Здравей, Джим. Ами... не знам.
Опитвам се да оформя една идея тук.

:55:44
Идвам да те взема в един.
:55:48
Дадено.
:55:50
Оная сутрин стоях пред хладилника.
:55:53
Приготвях Били за училище.
:55:56
Бях само по бельо и той установи,
че съм отслабнал.

:55:59
Дойде при мен, потупа ме и каза:
:56:02
""Доста килограми си изгубил, тате.
:56:06
И всичките са отишли в носа ти.""
:56:12
Толкова беше сладък.
:56:14
Ами да, деца...
:56:15
Много е вкусно. Искаш ли да опиташ?
:56:17
-Не, благодаря.
-Супер е.

:56:19
Слушай, Тед,
:56:21
обади ми се мой приятел
от друга агенция.

:56:27
Мид-Атлантик искат да
прехвърлят поръчката си при тях.

:56:30
Защо?
:56:31
Изглежда не
са доволни от нас.

:56:35
Доведи ги,
ще успея да ги омая.

:56:40
Няма нужда. Възложих го на Норман.
:56:42
Норман?
:56:46
Сваляш ме от ръководството на
тази задача?

:56:50
Не ме харесваш вече?
:56:52
Не е тъй просто.
:56:56
Налага се
да направим някои промени.


Преглед.
следващата.